网站首页
手机版

南辕北辙小古文翻译和道理(《南辕北辙》小古文)

更新时间:2024-04-30 00:10:25作者:佚名

南辕北辙小古文翻译和道理(《南辕北辙》小古文)

  翻译为:我今日在上朝的路上遇见一人,他面朝北面驾马车,告诉我说:我想到楚国去。我说:您到楚国去,为什么往北走呢?他说:我的马是一匹好马。我说:你的马虽然很好,但这不是去楚国的路。他说:我带了足够多的路费。我说:你路费虽然多,但这不是去楚国的路。他说:我的马夫善于驾车。但这几个条件越好,就会离楚国就越远罢了。

南辕北辙小古文翻译和道理 南辕北辙文言文翻译

  含义:比喻行动和目的正好相反。

  道理:无论做什么事,都要首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件只会起到相反的作用。

南辕北辙小古文翻译和道理 南辕北辙文言文翻译

  原文:今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:吾欲之楚。臣曰:君之楚,将奚为北面?曰:吾马良。臣曰:马虽良,此非楚之路也。曰:吾用多。臣曰:用虽多,此非楚之路也。曰:吾御者善。此数者愈善,而离楚愈远耳。

南辕北辙小古文翻译和道理 南辕北辙文言文翻译

  南辕北辙的近义词:背道而驰、南山有鸟、天南地北、各走各路、相背而行、救经引足、以火去蛾、北辙南辕、戴盆望天、分道扬镳、抱薪救火、举措失当、舍本逐末、掘地寻天。

为您推荐

南辕北辙小古文翻译和道理(《南辕北辙》小古文)

翻译为:我今日在上朝的路上遇见一人,他面朝北面驾马车,告诉我说:我想到楚国去。我说:您到楚国去,为什么往北走呢?他说:我的马是一匹好马。我说:你的马虽然很好,但这不是去楚国的路。道理:无论做什么事,都要首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件只会起到相反的作用。

2024-04-30 00:10

扬州2022高考报名需要准备哪些材料(扬州2022高考报名需要准备哪些材料呢)

参加高考报名的考生需要准备二代居民身份证和户口簿,往届生和社会考生须出具高中毕业证书或同等学力证明。

2024-04-29 22:17

高水平运动队与体育类的主要区别是什么

高水平艺术团与艺术类的录取专业类别不同、文化考试组织不同、专业考试形式不同。

2024-04-29 22:16

高水平艺术团与艺术类的主要区别是什么

高水平艺术团与艺术类的录取专业类别不同、专业考试形式不同。高水平艺术团专业测试由相关院校自行组织,艺术类专业考试分为省统考和院校校考。

2024-04-29 22:16

扬州中职职教高考的报名对象是哪些(扬州中职职教高考的报名对象是哪些学生)

凡具有江苏省户籍或取得江苏省学籍且符合普通高校招生报名基本条件的中等职业学校的应、往届毕业生和省教育厅公布的2019年现代职教体系项目中的中高职“3+3”分段培养、中职与本科“3+4”分段培养的中职校应届毕业生均可报名。

2024-04-29 22:14

扬州2022中职职教高考报名时间是什么时候

2022年中职职教高考报名时间为2021年11月8日至11日,其中8日-10日每天系统开放时间为8:30—22:00,11日系统开放时间为8:30—17:00。

2024-04-29 22:13